Lyantor, city (Khanty-Mansiysk Autonomous Okrug - Ugra)


City Lyantor
Flag
Coat of arms

A country Russia, Russia
Subject of the federation Khanty-Mansiysk Autonomous Okrug - YugraKhanty-Mansiysk Autonomous Okrug - Yugra
Municipal district Surgutsky
urban settlement Lyantor
Coordinates 61°37′00″ n. w. 72°10′00″ E. long / 61.61667° north w. 72.16667° east. d. / 61.61667; 72.16667 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=61.61667&mlon=72.16667&zoom=12 (O)] (Z)Coordinates: 61°37′00″ N. w. 72°10′00″ E. long / 61.61667° north w. 72.16667° east. d. / 61.61667; 72.16667 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=61.61667&mlon=72.16667&zoom=12 (O)] (I)
Chapter Sergey Alexandrovich Makhinya
Based in 1931
First mention 1932
City with 1992
Square 63.07 km²
Climate type continental
Population ↘40,024[1] people (2016)
Density 634.6 people/km²
Timezone UTC+5
Telephone code +7 34638
Postcode 628449
Vehicle code 86
OKATO code [classif.spb.ru/classificators/view/okt.php?st=A&kr=1&kod=71126605 71 126 605]
Official site [www.admlyantor.ru/lyantor.ru]
Lyantor

Moscow

: Incorrect or missing image

Khanty-Mansiysk

Lyantor

K: Settlements founded in 1931
Lyantor

- a city in the Surgut region of the Khanty-Mansiysk Autonomous Okrug. It ranks 11th in terms of population in the district.

Geography

Located on the Pim River (a tributary of the Ob), 95 km northwest of Surgut, 625 km northeast of Tyumen.

Climate

The city of Lyantor is equated to the regions of the Far North.

The climate is sharply continental. Winter is cold and long - from the second half of October to April. The average January temperature is −23-32 °C. Stable snow cover from November to March. Spring is cooler than autumn, frosts (up to −3 °C) are possible in the first week of June. Summer is warm, the average temperature in July is +15-25 °C. Autumn from late August to mid-October. K: Wikipedia: Articles without sources (type: not specified)[ source not specified 2109 days

]

Story

In the 30s, when collectivization and the mass transfer of indigenous people of the North from a nomadic to a sedentary way of life began in Russia, a collective farm was created in the Surgut region. M.I. Kalinin, which united all the ancestral lands of the indigenous inhabitants of the Pim River basin - the Pim Khanty. On the territory of the Nimperov family camp, the first residential buildings, a collective farm office, a boarding school, a bathhouse, and a medical center were built. paragraph. This is how a national village with the same name appeared on the left bank of the Pim River. According to the State Archives of the Khanty-Mansiysk Autonomous Okrug, the national village of Pim was founded in 1931.

He grew up on the site of the fishing village of Pim in connection with the discovery of the Lyantorskoye (from the name of Lake Lyantor-Tukhlor near the Pim River) oil and gas field in 1966.

In 1978, on the site of the village of Pim, they began to build the village of oil workers Lyantorsky.

In 1992, the village was given city status.

mass media

Print mass-media

  • Weekly "Lyantorskaya Gazeta"
  • Advertising and information newspaper "Lyantorsky Weekly"

A television

  • First channel
  • Russia 1
  • TV Center
  • NTV
  • Channel 5
  • REN TV
  • TNT/Teleradio
  • STS
  • Match TV
  • Ugra
  • TV-3
  • Carousel
  • Russia 24
  • Russia K

Radio stations

  • 101.5 FM – Radio Yugra
  • 102.2 FM – Russian Radio
  • 105.7 FM – Autoradio

Economy

Oil and gas industry enterprises, gas processing plant. In the vicinity of Lyantor there are greenhouse farms of industrial enterprises. They raise pigs and poultry. Lyantorskoye and Nizhnesortymskoye oil and gas fields.

Currently, the Lyantorneft oil and gas production department is developing and operating 9 fields: Lyantorskoye, Maslikhovskoye, Nazargaleevskoye, Saninsky, West Kamynskoye, North Seliyarovskoye, West Sakhalinskoye, Synyeganskoye and Yavinlorskoye. The Yuzhno-Lyaminskoye field is expected to be put into development in 2021.

Along with solving production issues, management pays great attention to issues of social development of Lyantor. Housing construction is constantly underway in the city, and comprehensive assistance is provided in solving citywide problems.

Attractions

  • Khanty Ethnographic Museum.
  • The stele installed at the entrance to the city is its calling card.
  • The stela, installed in the city square, is dedicated to the historical past of the region, combining its ethnic history and the history of its oil development.
  • A memorial plaque installed in front of the building of the NGDU Lyantorneft department in honor of its first boss, M. B. Nazargaleev.
  • Pumping machine for an oil production well on the street. Consents.
  • A stele installed on Victory Avenue, dedicated to the 70th anniversary of the victory in World War II.

Notes

  1. 12
    www.gks.ru/free_doc/doc_2016/bul_dr/mun_obr2016.rar Population of the Russian Federation by municipalities as of January 1, 2021
  2. 1234567
    www.MojGorod.ru/hmao/ljantor/index.html People's encyclopedia “My City”. Lyantor
  3. [www.perepis2002.ru/ct/doc/1_TOM_01_04.xls All-Russian Population Census 2002. Volume. 1, table 4. Population of Russia, federal districts, constituent entities of the Russian Federation, districts, urban settlements, rural settlements - regional centers and rural settlements with a population of 3 thousand or more]. [www.webcitation.org/65AdCU0q3 Archived from the original on February 3, 2012].
  4. [www.gks.ru/bgd/regl/b08_14t/IssWWW.exe/Stg/ur/05-00.htm Cities of the Khanty-Mansiysk Autonomous Okrug - Ugra (number of inhabitants - estimate as of January 1, 2008, thousand people) ]. Retrieved July 11, 2021. [www.webcitation.org/6ivWjf9ee Archived from the original on July 11, 2016].
  5. [www.gks.ru/bgd/regl/B09_109/IssWWW.exe/Stg/d01/tabl-21-09.xls Number of permanent population of the Russian Federation by cities, urban-type settlements and districts as of January 1, 2009]. Retrieved January 2, 2014. [www.webcitation.org/6MJmu0z1u Archived from the original on January 2, 2014].
  6. [tumstat.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/tumstat/resources/22904e804154168ab3dff7367ccd0f13/part+1.rar All-Russian population census 2010. Population size and its distribution in the Tyumen region]. Retrieved May 10, 2014. [www.webcitation.org/6PTJWMhJj Archived from the original on May 10, 2014].
  7. [www.gks.ru/free_doc/doc_2012/bul_dr/mun_obr2012.rar Population of the Russian Federation by municipalities. Table 35. Estimated resident population as of January 1, 2012]. Retrieved May 31, 2014. [www.webcitation.org/6PyOWbdMc Archived from the original on May 31, 2014].
  8. [www.gks.ru/free_doc/doc_2013/bul_dr/mun_obr2013.rar Population of the Russian Federation by municipalities as of January 1, 2013. - M.: Federal State Statistics Service Rosstat, 2013. - 528 p. (Table 33. Population of urban districts, municipal districts, urban and rural settlements, urban settlements, rural settlements)]. Retrieved November 16, 2013. [www.webcitation.org/6LAdCWSxH Archived from the original on November 16, 2013].
  9. [www.gks.ru/free_doc/doc_2014/bul_dr/mun_obr2014.rar Table 33. Population of the Russian Federation by municipalities as of January 1, 2014]. Retrieved August 2, 2014. [www.webcitation.org/6RWqP50QK Archived from the original on August 2, 2014].
  10. [www.gks.ru/free_doc/doc_2015/bul_dr/mun_obr2015.rar Population of the Russian Federation by municipalities as of January 1, 2015]. Retrieved August 6, 2015. [www.webcitation.org/6aaNzOlFO Archived from the original on August 6, 2015].
  11. taking into account the cities of Crimea
  12. [www.gks.ru/free_doc/doc_2016/bul_dr/mun_obr2016.rar Population of the Russian Federation by municipalities as of January 1, 2021. Table “31. Population of cities and towns by federal districts and constituent entities of the Russian Federation as of January 1, 2021.” RAR archive (1.0 MB)]
  13. [khmstat.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/khmstat/resources/a29180004f66ac249bbabf9b972d8349/4.pub-04-04_%D0%A2%D0%B5%D1%80%D1%80%3D71800+-3.pdf VPN volume 3. Table 4. Population by nationality and Russian language proficiency by urban districts and municipal areas of the Khanty-Mansiysk Autonomous Okrug - Ugra].

Population

Population
1989199619982001200220032005
22 100↗27 300↗30 000↗34 100↘33 011↘33 000↗35 400
2007200820092010201220132014
↗37 400↗38 100↗38 959↗38 992↗39 455↗39 866↗40 000
20152016201720182019
↗40 135↘40 024↘39 841↗40 317↗40 867

As of January 1, 2021, the city ranked 378th out of 1,115 cities in the Russian Federation in terms of population.

National composition

Below is data on the ethnic composition of the city according to the 2010 All-Russian Population Census

NationalityNumber (persons)Percentage
Russians20 02651,36%
Tatars3 8399,85%
Ukrainians3 1488,07%
Bashkirs1 5804,05%
Kumyks1 3723,52%
Tajiks9412,41%
Azerbaijanis7782,00%
Chuvash6751,73%
Chechens5631,44%
Lezgins4531,16%
Nogais4311,11%
Uzbeks4201,08%
Armenians3260,84%
Kazakhs3200,82%
Other2 5606,56%
Not specified1 5604,00%
Total38 992100,00%

Excerpt characterizing Lyantor

– Why didn’t you convince Bonaparte through diplomatic means that it was better for him to leave Genoa? – Prince Andrei said in the same tone. “I know,” Bilibin interrupted, “you think it’s very easy to take marshals while sitting on the sofa in front of the fireplace.” This is true, but still, why didn’t you take it? And do not be surprised that not only the Minister of War, but also the August Emperor and King Franz will not be very happy with your victory; and I, the unfortunate secretary of the Russian embassy, ​​do not feel any need to give my Franz a thaler as a sign of joy and let him go with his Liebchen [sweetheart] to the Prater... True, there is no Prater here. He looked straight at Prince Andrei and suddenly pulled the collected skin off his forehead. “Now it’s my turn to ask you why, my dear,” said Bolkonsky. “I confess to you that I don’t understand, maybe there are diplomatic subtleties here that are beyond my weak mind, but I don’t understand: Mack is losing an entire army, Archduke Ferdinand and Archduke Charles do not show any signs of life and make mistakes after mistakes, finally, alone Kutuzov wins a real victory, destroys the charme [charm] of the French, and the Minister of War is not even interested in knowing the details. “That’s exactly why, my dear.” Voyez vous, mon cher: [You see, my dear:] hurray! for the Tsar, for Rus', for the faith! Tout ca est bel et bon, [all this is fine and good,] but what do we, I say, the Austrian court, care about your victories? Bring us your good news about the victory of Archduke Charles or Ferdinand - un archiduc vaut l'autre, [one Archduke is worth another,] as you know - even over a company of Bonaparte's fire brigade, that's another matter, we'll thunder into the cannons. Otherwise, as if on purpose, this can only tease us. Archduke Charles does nothing, Archduke Ferdinand is covered in shame. You abandon Vienna, you no longer defend it, comme si vous nous disiez: [as if you told us:] God is with us, and God is with you, with your capital. One general whom we all loved, Shmit: you bring him under the bullet and congratulate us on the victory!... Agree that it is impossible to think of anything more irritating than the news you bring. C'est comme un fait expres, comme un fait expres. [It’s as if on purpose, as if on purpose.] Besides, well, if you had definitely won a brilliant victory, even if Archduke Charles had won, what would it have changed in the general course of affairs? It is too late now that Vienna is occupied by French troops. - How busy are you? Is Vienna busy? “Not only is she busy, but Bonaparte is in Schönbrunn, and the count, our dear Count Vrbna, goes to him for orders.” Bolkonsky, after the fatigue and impressions of the journey, the reception, and especially after dinner, felt that he did not understand the full meaning of the words he heard. “Count Lichtenfels was here this morning,” Bilibin continued, “and showed me a letter in which the French parade in Vienna is described in detail. Le prince Murat et tout le tremblement... [Prince Murat and all that...] You see that your victory is not very joyful, and that you cannot be accepted as a savior... - Really, it doesn’t matter to me, it doesn’t matter at all! - said Prince Andrei, beginning to understand that his news about the battle of Krems really had little importance in view of such events as the occupation of the capital of Austria. - How was Vienna taken? What about the bridge and the famous tete de pont [bridge fortification] and Prince Auersperg? “We had rumors that Prince Auersperg was defending Vienna,” he said. “Prince Auersperg stands on this, our side, and protects us; I think it protects very poorly, but it still protects. And Vienna is on the other side. No, the bridge has not yet been taken and, I hope, will not be taken, because it is mined and they have ordered it to be blown up. Otherwise, we would have been in the mountains of Bohemia long ago, and you and your army would have spent a bad quarter of an hour between two fires. “But this still does not mean that the campaign is over,” said Prince Andrei. - And I think it’s over. And so the big caps here think, but they don’t dare say it. It will be what I said at the beginning of the campaign, that it is not your echauffouree de Durenstein, [the Durenstein skirmish] that gunpowder will decide the matter, but those who invented it,” said Bilibin, repeating one of his mots [words], loosening his skin on the forehead and pausing. – The only question is what the Berlin meeting of Emperor Alexander with the Prussian king will say. If Prussia enters into an alliance, on forcera la main a l'Autriche, [they will force Austria] and there will be war. If not, then the only question is to agree on where to draw up the initial articles of the new Campo Formio. [Campo Formio.] - But what extraordinary genius! - Prince Andrei suddenly cried out, squeezing his small hand and hitting the table with it. - And what happiness is this man! - Buonaparte? [Buonaparte?] - Bilibin said questioningly, wrinkling his forehead and thereby making it felt that now there would be an un mot [word]. - Bu onaparte? - he said, emphasizing especially the u. “I think, however, that now that he is enacting the laws of Austria from Schönbrunn, il faut lui faire grace de l'u. [we need to rid him of i.] I decisively make an innovation and call it Bonaparte tout court [simply Bonaparte]. “No, no joke,” said Prince Andrei, “do you really think that the campaign is over?” - That's what I think. Austria was left in the cold, and she was not used to it. And she will repay. And she remained a fool because, firstly, the provinces were ruined (on dit, le Orthodox est terrible pour le pillage), [they say that the Orthodox is terrible in terms of plunder,] the army was defeated, the capital was taken, and all this pour les beaux yeux du [for the sake of beautiful eyes,] Sardinian Majesty. And therefore - entre nous, mon cher [between us, my dear] - I instinctively hear that we are being deceived, I instinctively hear relations with France and projects for peace, a secret peace, separately concluded. – This can’t be! - said Prince Andrei, - that would be too disgusting. “Qui vivra verra, [We’ll wait and see,”] said Bilibin, unraveling his skin again as a sign of the end of the conversation. When Prince Andrei came to the room prepared for him and lay down in clean linen on down jackets and fragrant heated pillows, he felt that the battle about which he had brought news was far, far away from him. The Prussian Union, the betrayal of Austria, the new triumph of Bonaparte, the exit and parade, and the reception of Emperor Franz for the next day occupied him. He closed his eyes, but at the same moment the cannonade, gunfire, the sound of carriage wheels crackled in his ears, and then again the musketeers stretched out like a thread were descending from the mountain, and the French were shooting, and he felt his heart shudder, and he rode forward next to Shmit, and bullets whistle merrily around him, and he experiences that feeling of tenfold joy in life, which he has not experienced since childhood. He woke up... “Yes, it all happened!..” he said, smiling happily, childishly to himself, and fell asleep in a deep, young sleep. The next day he woke up late. Renewing the impressions of the past, he remembered first of all that today he had to introduce himself to Emperor Franz, he remembered the Minister of War, the courteous Austrian adjutant, Bilibin and the conversation of yesterday evening. Dressed in full dress uniform, which he had not worn for a long time, for the trip to the palace, he, fresh, lively and handsome, with his arm tied, entered Bilibin’s office. There were four gentlemen of the diplomatic corps in the office. Bolkonsky was familiar with Prince Ippolit Kuragin, who was the secretary of the embassy; Bilibin introduced him to others.

​The names of a businessman, a doctor and a builder were included in the “Book of Honor and Memory of the City of Lyantor”

As part of the celebration of the 90th anniversary of Lyantor, in accordance with the decision of the city Council of Deputies, new names were entered into the “Book of Honor and Memory of the City of Lyantor”. This became known at the solemn anniversary meeting at the Yubileiny Sports Complex.

In this way, the merits of Karen Israelyan . He passed away last year, on May 22, when he died suddenly from complications of coronavirus infection.

The Lyantor residents knew Karen Israelyan well not only as a successful businessman, owner of the Molotok chain of construction stores, but also as a philanthropist who was involved in charity work. He supported veterans, disabled people, children from low-income families, and people who found themselves in difficult life situations. In addition, he provided sponsorship for city events.

His mother, Zhanna Israelyan, received the award for her son; without holding back her tears, she thanked her fellow countrymen for not forgetting about Karen.

Olga Kozhukhova has been working at the Lyantorsk City Hospital for almost three decades. She is a local general practitioner. In addition to visiting the clinic, Olga Leonidovna visits patients at home, those who are in serious health conditions, with chronic and acute pathologies, and the elderly. Olga Leonidovna is the responsible general practitioner for servicing disabled people, participants of the Great Patriotic War, labor veterans and internationalist soldiers. Many years of experience in the field, high professionalism, sensitive, attentive attitude towards patients brought the doctor well-deserved recognition and respect from Lyantor residents. For her high professionalism and dedication to her work, she was awarded a Certificate of Honor from the Ministry of Health of the Russian Federation and the “Excellence in Healthcare” badge.

Valentina Nazarova has lived and worked in Lyantor for more than 35 years. She devoted most of her career to the construction of housing and social facilities, heading the capital construction department of NGDU Lyantorneft. Under her leadership, work was carried out on the construction of complexes of water intake and sewerage structures, boiler houses and central heating points with heat and water supply networks were built, work was carried out on electricity supply, improvement and landscaping of city streets. Now retired, she recently turned 81 years old.

— I received a telegram - an invitation to the newly created Lyantorneftepromstroy trust, which began construction of the city of Lyantora. The telegram came from the post office of the village of Pim, Surgut region. I looked on the map and found it. I arrived... 40 years have passed. It’s joyful to see what a wonderful city has grown, how many good traditions there are, what beautiful people live here! You walk around the city and admire it, it’s just happiness,” the honorary resident of Lyantor noted that she is grateful to the people who noticed her contribution, and in her person they noted the contribution of all the builders of Lyantor.

Valentina Ivanovna has always been distinguished by her active civic position. Therefore, after finishing her working career, she took up social work. From 2007 to 2021, she was a member of the public organization of non-working pensioners of Surgutneftegaz PJSC; for eight years she was a member of the city Council of Veterans.

Rating
( 2 ratings, average 4.5 out of 5 )
Did you like the article? Share with friends:
For any suggestions regarding the site: [email protected]
Для любых предложений по сайту: [email protected]