This term has other meanings, see Volsky.
Volsky municipal district
Time zone MSK (UTC+3) Automatic code numbers 64, 164[www.volsk.rf/ Official website]OKATO [classif.spb.ru/classificators/view/okt.php?st=A&kr=1&kod=63211 63 211]
Volsky district
- a municipal entity in the Saratov region of the Russian Federation.
The administrative center is the city of Volsk.
Story
The district was formed on July 23, 1928 as part of the Volsky district of the Lower Volga region. It included part of the territory of the former Volsky district of the Saratov province.
Since 1934, the district has been part of the Saratov Territory.
In 1936, the city of Volsk became a city of regional subordination of the Saratov region, and Volsky district
disbanded
On March 14, 1951, the Volsky district was restored, it included the territory of the abolished Shiroko-Bueraksky district
[3].
In 1960, the territory of the abolished Cherkasy region became part of the district.
On October 22, 1996, the village of Shikhany was transformed into a city of regional subordination and removed from the district.
On January 1, 2005, the Volsky municipal district was formed within the boundaries of the Volsky district.
with its administrative center in the city of Volsk[4].
Active recreation in Volsk
In Volsk there are several grounds for practicing various sports. Each tourist will be able to find entertainment to suit his individual taste.
Gym "Sparta"
- Address: .
Training and sports programs provided by the Sparta gym will help you stay in good shape during your vacation. The complex is equipped with high-quality modern equipment: strength training machines, treadmills, orbit tracks, and so on.
For an additional fee, you can order individual training with a professional instructor. Sparta provides programs for weight loss and health promotion. The local canteen sells diet food and protein shakes.
Sports and fitness complex "Ice VTK"
- Address: Volsky district, working village of Kleny, Khalzova street, 7.
The ice skating rink was opened in 2010. Thanks to its accessible location and quality service, it quickly became one of the most popular leisure centers in Volsk.
Every visitor to the skating rink will be able to find something interesting to do: cheer for their favorite hockey team or go to the arena themselves by renting skates.
The advantages of the Ice Palace include:
- spacious skating rink with high-quality ice surface;
- comfortable stands for 200 people;
- equipped changing rooms and showers;
- figure skating and hockey sections;
- professional trainers;
- own gym with the best equipment;
- rental and sharpening of skates.
The sports complex often organizes mass sports and entertainment events, including annual hockey competitions, which anyone can attend.
Football field "Youth"
- Address: Firstova street, 1D.
Yunost Stadium has existed since Soviet times. This is a spacious football field with running tracks running around its circumference. There are also rows of stands here. The stadium hosts football tournaments between sports schools in Volsk and other cities, as well as amateur competitions for local teams.
The stadium is currently undergoing reconstruction. The result will be an updated football surface, improved running tracks, new seats for spectators, as well as long jump sectors. In addition, volleyball and basketball courts will be open. Residents of Volsk are looking forward to the completion of the modernization of their favorite stadium.
On topic: Sights of the Saratov region
Municipal-territorial structure
In the Volsky district there are 65 settlements consisting of two urban and 13 rural settlements:
№ | Urban and rural settlements | Administrative center | Number of settlements | Population | Area, km2 |
1 | Municipal entity Volsk | Volsk city | 5 | ↘64 315[1] | 147,92[2] |
2 | Sennoye municipality | working village of Sennoy | 3 | ↘7174[1] | 108,69[2] |
3 | Baranovskoe Municipal Formation | Baranovka village | 2 | ↘1124[1] | 115,20[2] |
4 | Belogornovskoe municipality | Belogornoe village | 3 | →981[1] | 307,49[2] |
5 | Verkhnechernavskoe municipality | Verkhnyaya Chernavka village | 1 | ↘1050[1] | 116,10[2] |
6 | Koloyarsk Municipal Formation | Koloyar village | 5 | ↗1079[1] | 260,88[2] |
7 | Kryazhim municipality | Kryazhim village | 7 | ↘811[1] | 494,50[2] |
8 | Kurilovsky municipal formation | Kurilovka village | 6 | ↗1472[1] | 339,40[2] |
9 | Mezhdurechenskoe municipal formation | village Mezhdurechye | 6 | ↗1007[1] | 259,39[2] |
10 | Nizhnechernavsk municipality | village Nizhnyaya Chernavka | 2 | ↘1013[1] | 152,81[2] |
11 | Pokrovskoe municipality | Pokrovka village | 4 | ↘614[1] | 244,85[2] |
12 | Talalikha municipality | village Talalikhino | 3 | ↘580[1] | 154,42[2] |
13 | Tersinsky municipal formation | Tersa village | 5 | ↘3385[1] | 180,17[2] |
14 | Cherkasy municipality | Cherkasskoe village | 8 | ↘3847[1] | 582,80[2] |
15 | Shirokobuerak municipality | Shirokiy Buerak village | 5 | ↘1866[1] | 375,18[2] |
List of settlements in the region | ||||
№ | Locality | Type | Population | Municipality |
1 | Alexandrovka | village | 3[5] | Cherkasy municipality |
2 | Baranovka | village | 1183[5] | Baranovskoe Municipal Formation |
3 | Belogornoye | village | 750[5] | Belogornovskoe municipality |
4 | White Key | village | 8[5] | Kurilovsky municipal formation |
5 | Rich | village | 267[5] | Shirokobuerak municipality |
6 | Bogorodskoye | village | 264[5] | Shirokobuerak municipality |
7 | Burovka | railroad station | 43[5] | Mezhdurechenskoe municipal formation |
8 | Burovka | village | 28[5] | Mezhdurechenskoe municipal formation |
9 | Verkhnyaya Chernavka | village | ↘1050[1] | Verkhnechernavskoe municipality |
10 | Volsk | city | ↘64 315[1] | Municipal entity Volsk |
11 | Mountain | village | 96[5] | Kurilovsky municipal formation |
12 | feverish | village | 125[5] | Kryazhim municipality |
13 | Maiden Hills | village | 192[5] | Tersinsky municipal formation |
14 | Dmitrievka | village | 2[5] | Kryazhim municipality |
15 | Dubrovnoye | village | 59[5] | Talalikha municipality |
16 | Elkhovka | village | 209[5] | Kurilovsky municipal formation |
17 | Erikla | village | 132[5] | Koloyarsk Municipal Formation |
18 | Zavetnoe | village | 171[5] | Shirokobuerak municipality |
19 | Ivanovka | village | 98[5] | Kryazhim municipality |
20 | Kalmantay | village | 530[5] | Cherkasy municipality |
21 | Kamyshovka | village | 74[5] | Cherkasy municipality |
22 | Career | village | 21[5] | Sennoye municipality |
23 | Kizatovka | village | 29[5] | Cherkasy municipality |
24 | Maples | railroad station | Municipal entity Volsk | |
25 | Maples | workers' village | Municipal entity Volsk | |
26 | Klyuevka | village | 16[5] | Mezhdurechenskoe municipal formation |
27 | Keys | village | 655[5] | Sennoye municipality |
28 | Koloyar | village | 1033[5] | Koloyarsk Municipal Formation |
29 | We're squeezing | village | 409[5] | Kryazhim municipality |
30 | Kulikovka | village | 264[5] | Talalikha municipality |
31 | Kurilovka | railroad station | 155[5] | Kurilovsky municipal formation |
32 | Kurilovka | village | 937[5] | Kurilovsky municipal formation |
33 | Lopukhovka | village | 3[5] | Cherkasy municipality |
34 | Lyagoshi | village | 21[5] | Pokrovskoe municipality |
35 | Maryevka | village | 11[5] | Koloyarsk Municipal Formation |
36 | Mesopotamia | village | 528[5] | Mezhdurechenskoe municipal formation |
37 | Mineevka | village | 1[5] | Koloyarsk Municipal Formation |
38 | Nizhnyaya Chernavka | village | 935[5] | Nizhnechernavsk municipality |
39 | Nikolaevka | village | 207[5] | Kryazhim municipality |
40 | Nikolskoye | village | 71[5] | Kryazhim municipality |
41 | New Pavlovka | village | 57[5] | Mezhdurechenskoe municipal formation |
42 | Novopokrovka | village | 14[5] | Belogornovskoe municipality |
43 | Ogarevka | village | 29[5] | Cherkasy municipality |
44 | Osinovka | village | 197[5] | Pokrovskoe municipality |
45 | Gerbil | village | 0[5] | Baranovskoe Municipal Formation |
46 | Pokrovka | village | 384[5] | Pokrovskoe municipality |
47 | Have a smoke | village | 418[5] | Mezhdurechenskoe municipal formation |
48 | Roschino | village | 18[5] | Shirokobuerak municipality |
49 | Hay | workers' village | ↘6487[1] | Sennoye municipality |
50 | Spasskoye | village | 301[5] | Cherkasy municipality |
51 | Old Lopasteyka | village | 10[5] | Koloyarsk Municipal Formation |
52 | Talalikhino | village | 348[5] | Talalikha municipality |
53 | Teplovka | village | 306[5] | Tersinsky municipal formation |
54 | Tersa | railroad station | 95[5] | Tersinsky municipal formation |
55 | Tersa | village | 2586[5] | Tersinsky municipal formation |
56 | Poplar | village | 299[5] | Tersinsky municipal formation |
57 | True Maza | village | 124[5] | Pokrovskoe municipality |
58 | Smile | village | 28[5] | Kryazhim municipality |
59 | Cherkasy | village | ↗3977[8] | Cherkasy municipality |
60 | Chernavka | railroad station | 167[5] | Nizhnechernavsk municipality |
61 | Sewing | village | 236[5] | Kurilovsky municipal formation |
62 | Wide Gully | village | 1115[5] | Shirokobuerak municipality |
63 | Shikhany-2 | village | Municipal entity Volsk | |
64 | Shikhany-4 | village | Municipal entity Volsk | |
65 | Yulovaya Maza | village | 231[5] | Belogornovskoe municipality |
TOP 3 - where to go for a walk in Volsk
Magnificent squares, picturesque parks and attractions are ideal places for walks, especially if you are traveling with a child.
City Park
- Address: Evseeva street.
Volsky City Park was founded by merchant Pyotr Sapozhnikov in 1793. Over the centuries of its existence, the park has repeatedly changed its appearance and expanded its boundaries. During the last restoration, which took place in 2021, children's attractions were opened in the park: “The Jolly Train,” trampolines and various carousels.
For the entertainment of adult visitors, a football field and a shooting range were built here. The park is decorated with a large fountain and various art objects. The Eiffel Tower, covered with ivy, is especially popular among fans of photo shoots.
Volga embankment
- Address: emb. them. Zlobina.
A small walking trail stretches along the right bank of the Volga. It is separated from the river by a wrought-iron fence and an even row of leafy alleys. You can go down to the water using a special deck. Recently, an observation deck was opened on the embankment, allowing you to admire the river and coastal attractions.
Thanks to asphalt paths, comfortable benches and night lighting, the embankment is comfortable for walking and cycling.
central square
- Address: pl. 10th anniversary of October.
The central square is famous for its architecture. Merchant estates and ancient temples are concentrated here. The youngest building is the administration building, built in the 1930s - a perfectly preserved example of Soviet constructivism.
The central square is the venue for public celebrations, public holidays and festivals. Concerts, fairs and various competitions are often held here.
See the sights of other cities of the Saratov region - Saratov, Khvalynsk, Balakovo and Engels
Volsk is a city of antiquity, splendor and history. Walking along its streets and visiting its sights, tourists travel back in time and plunge into the atmosphere of the era of the nobility and merchants. Such places are remembered for a long time and attract people to come again.
Notes
- ↑ 1234567891011121314151617181920
www.gks.ru/free_doc/doc_2016/bul_dr/mun_obr2016.rar Population of the Russian Federation by municipalities as of January 1, 2021 - ↑ 12345678910111213141516
[www.gks.ru/dbscripts/munst/munst63/DBInet.cgi?pl=8006001 Saratov region. Total area of municipal land] - [wwhp.ru/sarat.htm Saratov region on the World History Project website]
- [zakon.scli.ru/ru/legal_texts/legislation_RF/extended/index.php?do4=document&id4=5593c5ae-1e95-4e6f-894f-56cad362649d Law of the Saratov Region of December 23, 2004 No. 78-ZSO “On Municipal Districts”]
- ↑ 1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859
[srtv.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/srtv/resources/566a8480428b0574a07aec2d59c15b71/Number+and+location.pdf All-Russian Population Census 2010. Number and distribution of the population of the Saratov region]. Retrieved July 6, 2014. [www.webcitation.org/6Qqeuafko Archived from the original on July 6, 2014]. - [www.perepis2002.ru/ct/doc/1_TOM_01_04.xls All-Russian Population Census 2002. Volume. 1, table 4. Population of Russia, federal districts, constituent entities of the Russian Federation, districts, urban settlements, rural settlements - regional centers and rural settlements with a population of 3 thousand or more]. [www.webcitation.org/65AdCU0q3 Archived from the original on February 3, 2012].
- [www.gks.ru/bgd/regl/B09_109/IssWWW.exe/Stg/d01/tabl-21-09.xls Number of permanent population of the Russian Federation by cities, urban-type settlements and districts as of January 1, 2009]. Retrieved January 2, 2014. [www.webcitation.org/6MJmu0z1u Archived from the original on January 2, 2014].
- ↑ 12
www.gks.ru/dbscripts/munst/munst63/DBInet.cgi?pl=8112027 Saratov region. Estimated resident population as of January 1, 2009-2015. - [www.gks.ru/free_doc/doc_2012/bul_dr/mun_obr2012.rar Population of the Russian Federation by municipalities. Table 35. Estimated resident population as of January 1, 2012]. Retrieved May 31, 2014. [www.webcitation.org/6PyOWbdMc Archived from the original on May 31, 2014].
- [www.gks.ru/free_doc/doc_2013/bul_dr/mun_obr2013.rar Population of the Russian Federation by municipalities as of January 1, 2013. - M.: Federal State Statistics Service Rosstat, 2013. - 528 p. (Table 33. Population of urban districts, municipal districts, urban and rural settlements, urban settlements, rural settlements)]. Retrieved November 16, 2013. [www.webcitation.org/6LAdCWSxH Archived from the original on November 16, 2013].
- [www.gks.ru/free_doc/doc_2014/bul_dr/mun_obr2014.rar Table 33. Population of the Russian Federation by municipalities as of January 1, 2014]. Retrieved August 2, 2014. [www.webcitation.org/6RWqP50QK Archived from the original on August 2, 2014].
- [www.gks.ru/free_doc/doc_2015/bul_dr/mun_obr2015.rar Population of the Russian Federation by municipalities as of January 1, 2015]. Retrieved August 6, 2015. [www.webcitation.org/6aaNzOlFO Archived from the original on August 6, 2015].
An excerpt characterizing the Volsky region
- Stop! Stop! I speak! - he screamed shrilly and again, breathlessly, shouted something with impressive intonations and gestures. He caught up with the carriage and ran alongside it. - They killed me three times, three times I rose from the dead. They stoned me, crucified me... I will rise... I will rise... I will rise. They tore my body apart. The kingdom of God will be destroyed... I will destroy it three times and build it up three times,” he shouted, raising his voice more and more. Count Rastopchin suddenly turned pale, just as he had turned pale when the crowd rushed at Vereshchagin. He turned away. - Let's go... let's go quickly! - he shouted at the coachman in a trembling voice. The carriage rushed at all the horses' feet; but for a long time behind him, Count Rastopchin heard a distant, insane, desperate cry, and before his eyes he saw one surprised, frightened, bloody face of a traitor in a fur sheepskin coat. No matter how fresh this memory was, Rostopchin now felt that it had cut deep into his heart, to the point of bleeding. He now clearly felt that the bloody trail of this memory would never heal, but that, on the contrary, the further, the more evil, the more painful this terrible memory would live in his heart for the rest of his life. He heard, it seemed to him now, the sounds of his words: “Cut him, you will answer me with your head!” - “Why did I say these words! Somehow I accidentally said... I could not have said them (he thought): then nothing would have happened.” He saw the frightened and then suddenly hardened face of the dragoon who struck and the look of silent, timid reproach that this boy in a fox sheepskin coat threw at him... “But I didn’t do it for myself. I should have done this. La plebe, le traitre... le bien publique”, [Mob, villain... public good.] - he thought. The army was still crowded at the Yauzsky Bridge. It was hot. Kutuzov, frowning and despondent, was sitting on a bench near the bridge and playing with a whip in the sand, when a carriage noisily galloped up to him. A man in a general's uniform, wearing a hat with a plume, with darting eyes that were either angry or frightened, approached Kutuzov and began telling him something in French. It was Count Rastopchin. He told Kutuzov that he came here because Moscow and the capital no longer exist and there is only one army. “It would have been different if your lordship had not told me that you would not surrender Moscow without fighting: all this would not have happened!” - he said. Kutuzov looked at Rastopchin and, as if not understanding the meaning of the words addressed to him, carefully tried to read something special written at that moment on the face of the person speaking to him. Rastopchin, embarrassed, fell silent. Kutuzov shook his head slightly and, without taking his searching gaze off Rastopchin’s face, said quietly: “Yes, I won’t give up Moscow without fighting.” Was Kutuzov thinking about something completely different when he said these words, or did he say them on purpose, knowing their meaninglessness, but Count Rostopchin did not answer anything and hastily walked away from Kutuzov. And a strange thing! The commander-in-chief of Moscow, the proud Count Rostopchin, taking a whip in his hands, approached the bridge and began to disperse the crowded carts with a shout. At four o'clock in the afternoon, Murat's troops entered Moscow. A detachment of Wirtemberg hussars rode ahead, and the Neapolitan king himself rode behind on horseback with a large retinue. Near the middle of the Arbat, near St. Nicholas the Revealed, Murat stopped, awaiting news from the advance detachment about the situation of the city fortress “le Kremlin”. A small group of people from the residents remaining in Moscow gathered around Murat. Everyone looked with timid bewilderment at the strange, long-haired boss adorned with feathers and gold. - Well, is this their king himself? Nothing! – quiet voices were heard. The translator approached a group of people. “Take off your hat... take off your hat,” they said in the crowd, turning to each other. The translator turned to one old janitor and asked how far it was from the Kremlin? The janitor, listening in bewilderment to the alien Polish accent and not recognizing the sounds of the translator's dialect as Russian speech, did not understand what was being said to him and hid behind others. Murat moved towards the translator and ordered to ask where the Russian troops were. One of the Russian people understood what was being asked of him, and several voices suddenly began to answer the translator. A French officer from the advance detachment rode up to Murat and reported that the gates to the fortress were sealed and that there was probably an ambush there. “Okay,” said Murat and, turning to one of the gentlemen of his retinue, he ordered four light guns to be brought forward and fired at the gate. The artillery came out at a trot from behind the column following Murat and rode along the Arbat. Having descended to the end of Vzdvizhenka, the artillery stopped and lined up in the square. Several French officers controlled the cannons, positioning them, and looked into the Kremlin through a telescope. The bell for Vespers was heard in the Kremlin, and this ringing confused the French. They assumed it was a call to arms. Several infantry soldiers ran to the Kutafyevsky Gate. There were logs and planks at the gate. Two rifle shots rang out from under the gate as soon as the officer and his team began to run up to them. The general standing at the cannons shouted command words to the officer, and the officer and the soldiers ran back. Three more shots were heard from the gate. One shot hit a French soldier in the leg, and a strange cry of a few voices was heard from behind the shields. On the faces of the French general, officers and soldiers at the same time, as if on command, the previous expression of gaiety and calm was replaced by a stubborn, concentrated expression of readiness to fight and suffer. For all of them, from the marshal to the last soldier, this place was not Vzdvizhenka, Mokhovaya, Kutafya and Trinity Gate, but this was a new area of a new field, probably a bloody battle. And everyone prepared for this battle. The screams from the gate died down. The guns were deployed. The artillerymen blew off the burnt blazers. The officer commanded “feu!” [fallen!], and two whistling sounds of tins were heard one after another. Grapeshot bullets crackled against the stone of the gate, logs and shields; and two clouds of smoke wavered in the square. A few moments after the rolling of shots across the stone Kremlin died down, a strange sound was heard above the heads of the French. A huge flock of jackdaws rose above the walls and, cawing and rustling with thousands of wings, circled in the air. Along with this sound, a lonely human cry was heard at the gate, and from behind the smoke the figure of a man without a hat, in a caftan, appeared. Holding a gun, he aimed at the French. Feu! - the artillery officer repeated, and at the same time one rifle and two cannon shots were heard. The smoke closed the gate again. Nothing else moved behind the shields, and the French infantry soldiers and officers went to the gate. There were three wounded and four dead people lying at the gate. Two people in caftans were running away from below, along the walls, towards Znamenka. “Enlevez moi ca, [Take it away,” said the officer, pointing to the logs and corpses; and the French, having finished off the wounded, threw the corpses down beyond the fence. No one knew who these people were. “Enlevez moi ca,” was the only word said about them, and they were thrown away and cleaned up later so they wouldn’t stink. Thiers alone dedicated several eloquent lines to their memory: “Ces miserables avaient envahi la citadelle sacree, s'etaient empares des fusils de l'arsenal, et tiraient (ces miserables) sur les Francais. On en sabra quelques'uns et on purgea le Kremlin de leur presence. [These unfortunates filled the sacred fortress, took possession of the guns of the arsenal and fired at the French. Some of them were cut down with sabers, and the Kremlin was cleared of their presence.] Murat was informed that the way had been cleared. The French entered the gates and began to camp on Senate Square. The soldiers threw chairs out of the Senate windows into the square and laid out fires. Other detachments passed through the Kremlin and were stationed along Maroseyka, Lubyanka, and Pokrovka. Still others were located along Vzdvizhenka, Znamenka, Nikolskaya, Tverskaya. Everywhere, not finding owners, the French settled not as in apartments in the city, but as in a camp located in the city. Although ragged, hungry, exhausted and reduced to 1/3 of their previous strength, the French soldiers entered Moscow in orderly order. It was an exhausted, exhausted, but still fighting and formidable army. But it was an army only until the minute the soldiers of this army went to their apartments. As soon as the people of the regiments began to disperse to empty and rich houses, the army was destroyed forever and neither residents nor soldiers were formed, but something in between, called marauders. When, five weeks later, the same people left Moscow, they no longer constituted an army. It was a crowd of marauders, each of whom carried or carried with him a bunch of things that seemed valuable and necessary to him. The goal of each of these people when leaving Moscow was not, as before, to conquer, but only to retain what they had acquired. Like that monkey who, having put his hand into the narrow neck of a jug and grabbed a handful of nuts, does not unclench his fist so as not to lose what he has grabbed, and thereby destroys himself, the French, when leaving Moscow, obviously had to die due to the fact that they were dragging with the loot, but it was as impossible for him to throw away this loot as it is impossible for a monkey to unclench a handful of nuts. Ten minutes after each French regiment entered some quarter of Moscow, not a single soldier or officer remained. In the windows of the houses people in greatcoats and boots could be seen walking around the rooms laughing; in the cellars and basements the same people managed the provisions; in the courtyards the same people unlocked or beat down the gates of barns and stables; they lit fires in the kitchens, baked, kneaded and cooked with their hands rolled up, scared, made them laugh and caressed women and children. And there were many of these people everywhere, in shops and in homes; but the army was no longer there. On the same day, order after order was given by the French commanders to prohibit troops from dispersing throughout the city, to strictly prohibit violence against residents and looting, and to make a general roll call that same evening; but, despite any measures. the people who had previously made up the army dispersed throughout the rich, empty city, abundant in amenities and supplies. Just as a hungry herd walks in a heap across a bare field, but immediately scatters uncontrollably as soon as it attacks rich pastures, so the army scattered uncontrollably throughout the rich city. There were no inhabitants in Moscow, and the soldiers, like water into sand, were sucked into it and, like an unstoppable star, spread out in all directions from the Kremlin, which they entered first of all. The cavalry soldiers, entering a merchant's house abandoned with all its goods and finding stalls not only for their horses, but also extra ones, still went nearby to occupy another house, which seemed better to them. Many occupied several houses, writing in chalk who occupied it, and arguing and even fighting with other teams. Before they could fit in, the soldiers ran outside to inspect the city and, hearing that everything had been abandoned, rushed to where they could take away valuables for nothing. The commanders went to stop the soldiers and themselves unwittingly became involved in the same actions. In Carriage Row there were shops with carriages, and the generals crowded there, choosing carriages and carriages for themselves. The remaining residents invited their leaders to their place, hoping to thereby protect themselves from robbery. There was an abyss of wealth, and there was no end in sight; everywhere, around the place that the French occupied, there were still unexplored, unoccupied places, in which, as it seemed to the French, there was even more wealth. And Moscow sucked them in further and further. Just as when water pours onto dry land, water and dry land disappear; in the same way, due to the fact that a hungry army entered an abundant, empty city, the army was destroyed, and the abundant city was destroyed; and there was dirt, fires and looting. The French attributed the fire of Moscow to au patriotisme feroce de Rastopchine [to Rastopchin's wild patriotism]; Russians – to the fanaticism of the French. In essence, there were no reasons for the fire of Moscow in the sense of attributing this fire to the responsibility of one or several persons. Moscow burned down due to the fact that it was placed in such conditions under which every wooden city should burn down, regardless of whether the city had one hundred and thirty bad fire pipes or not. Moscow had to burn due to the fact that the inhabitants left it, and just as inevitably as a heap of shavings should catch fire, on which sparks of fire would rain down for several days. A wooden city, in which there are fires almost every day in the summer under the residents, house owners and under the police, cannot help but burn down when there are no inhabitants in it, but live troops smoking pipes, making fires on Senate Square from Senate chairs and cooking themselves two once a day. In peacetime, as soon as troops settle into quarters in villages in a certain area, the number of fires in this area immediately increases. To what extent should the probability of fires increase in an empty wooden city in which an alien army is stationed? Le patriotisme feroce de Rastopchine and the fanaticism of the French are not to blame for anything here. Moscow caught fire from pipes, from kitchens, from fires, from the sloppiness of enemy soldiers and residents - not the owners of the houses. If there were arson (which is very doubtful, because there was no reason for anyone to set fire, and, in any case, it was troublesome and dangerous), then the arson cannot be taken as the cause, since without the arson it would have been the same. No matter how flattering it was for the French to blame the atrocity of Rostopchin and for the Russians to blame the villain Bonaparte or then to place the heroic torch in the hands of their people, one cannot help but see that there could not have been such a direct cause of the fire, because Moscow had to burn, just as every village and factory had to burn , every house from which the owners will come out and into which strangers will be allowed to run the house and cook their own porridge. Moscow was burned by its inhabitants, it’s true; but not by those residents who remained in it, but by those who left it. Moscow, occupied by the enemy, did not remain intact, like Berlin, Vienna and other cities, only due to the fact that its inhabitants did not offer bread, salt and keys to the French, but left it. The influx of Frenchmen, spreading like a star across Moscow on the day of September 2, reached the block in which Pierre now lived only in the evening. After the last two days, spent alone and unusually, Pierre was in a state close to madness. His whole being was taken over by one persistent thought. He himself did not know how and when, but this thought now took possession of him so that he did not remember anything from the past, did not understand anything from the present; and everything that he saw and heard happened before him as in a dream. Pierre left his home only to get rid of the complex tangle of life's demands that gripped him, and which, in his then state, he was able to unravel. He went to Joseph Alekseevich’s apartment under the pretext of sorting through the books and papers of the deceased only because he was looking for peace from life’s anxiety - and with the memory of Joseph Alekseevich, a world of eternal, calm and solemn thoughts was associated in his soul, completely opposite to the anxious confusion in which he felt himself being drawn in. He was looking for a quiet refuge and really found it in the office of Joseph Alekseevich. When, in the dead silence of the office, he sat down, leaning on his hands, over the dusty desk of the deceased, in his imagination, calmly and significantly, one after another, the memories of the last days began to appear, especially the Battle of Borodino and that indefinable feeling for him of his insignificance and falsity in comparison with the truth, simplicity and strength of that category of people who were imprinted on his soul under the name they. When Gerasim woke him from his reverie, the thought occurred to Pierre that he would take part in the supposed - as he knew - popular defense of Moscow. And for this purpose, he immediately asked Gerasim to get him a caftan and a pistol and announced to him his intention, hiding his name, to stay in the house of Joseph Alekseevich. Then, during the first solitary and idle day (Pierre tried several times and could not stop his attention on the Masonic manuscripts), he vaguely imagined several times the previously thought about the cabalistic meaning of his name in connection with the name of Bonaparte; but this thought that he, l'Russe Besuhof, was destined to put a limit to the power of the beast, came to him only as one of the dreams that run through his imagination without cause and without a trace. When, having bought a caftan (with the sole purpose of participating in the people's defense of Moscow), Pierre met the Rostovs and Natasha said to him: “Are you staying? Oh, how good it is!” – the thought flashed through his head that it would really be good, even if they took Moscow, for him to stay in it and fulfill what was predetermined for him. The next day, with one thought not to feel sorry for himself and not to lag behind them in anything, he walked with the people beyond the Trekhgornaya Gate. But when he returned home, making sure that Moscow would not be defended, he suddenly felt that what had previously seemed to him only a possibility had now become a necessity and an inevitability. He had to, hiding his name, stay in Moscow, meet Napoleon and kill him in order to either die or stop the misfortune of all of Europe, which, in Pierre's opinion, originated from Napoleon alone. Pierre knew all the details of the assassination of a German student for Bonaparte’s life in Vienna in 180 m and knew that this student was shot. And the danger that he exposed his life in the fulfillment of his intention was even more excited by him. Two equally strong feelings irresistibly attracted Pierre to his intention. The first was the feeling of the need of the victim and suffering with the consciousness of the general misfortune, the feeling, due to which he went to Mozhaisk and drove into the fervor of the battle, now fled from his house and, instead of the usual luxury and amenities of life, slept, without undressing, on a hard sofa and ate one food with Gerasim; Another was that an uncertain, exclusively Russian sense of contempt for everything conditional, artificial, human, to everything that is considered most people the highest good of the world. For the first time, Pierre experienced this strange and charming feeling in the Slobodsky Palace, when he suddenly felt that wealth, and power, and life, all that people arrange and take care of such diligence - all this is and worth something, then Only by the pleasure with which all this can be abandoned.