Жизнь золотого Алдана. Удивительное рядом


Город Алдан якут. Алдан
Герб

Страна РоссияРоссия
Муниципальный район Алданский
Городское поселение город Алдан
Координаты 58°36′00″ с. ш. 125°23′00″ в. д. / 58.60000° с. ш. 125.38333° в. д. / 58.60000; 125.38333 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=58.60000&mlon=125.38333&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 58°36′00″ с. ш. 125°23′00″ в. д. / 58.60000° с. ш. 125.38333° в. д. / 58.60000; 125.38333 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=58.60000&mlon=125.38333&zoom=12 (O)] (Я)
Глава Александр Лукич Бугай
Основан 1924
Прежние названия Незаметный
Город с 1932
Высота центра 650
Население ↘20 892[1] человек (2016)
Национальный состав русские, якуты и эвенки
Конфессиональный состав православные и другие конфессии
Названия жителей алда́нцы, алда́нец, алда́нка
Телефонный код +7 411 45
Почтовые индексы 678900
Алдан

Москва

Аудио, фото и видео

на Викискладе
К:Населённые пункты, основанные в 1924 году
У этого термина существуют и другие значения, см. Алдан.

Алда́н

(якут.
Алдан
)— город в России, административный центр Алданского района и городского поселения «город Алдан» Республики Саха (Якутии), в 530 км к югу от Якутска. Железнодорожная станция на Амуро-Якутской магистрали. В городе есть аэропорт.

История

Днём рождения города принято считать 19 июня 1924 года, когда вольный старатель, якут М. П. Тарабукин, мывший золото с небольшой артелью, и латыш В. П. Бертин, возглавлявший первую трудовую артель, встретились у ручья Незаметного, где и был заложен прииск с таким же названием. 20 сентября 1932 года посёлок Незаметный получил статус города, а в мае 1939 года был переименован в город Алдан.

В 1990-е годы город переживал демографический кризис; однако в период с 2000 по 2010 годы в город снова начали приезжать люди, появилась коммерческая авиация, железнодорожная станция. Также в период с 2009 по 2010 годы в городе началось строительство ветки нефтепровода, что существенно повлияло на экономическое развитие города.

Этимология

Возник как приисковый посёлок при крупном месторождении золота, открытом в 1923 году, и получил название Незаметный. В 1939 году преобразован в город и был переименован в Алдан от гидронима реки Алдан. Вопрос об этимологии гидронима продолжает оставаться дискуссионным. По оценке Е. М. Поспелова, распространённая версия происхождения из тюрко-монгольского «алтан, алтын» — «золото» не подтверждается, поскольку народы, жившие на берегах этой реки, или не знали золота, или в их языках «алтан» не могло превратиться в «Алдан». В порядке гипотезы Поспелов допускает, что «Алдан» (вариант «Аллан») может быть связано с эвенкийским «олдо, олло» — «рыба», то есть «рыбная река»[2].

Все данные взяты с сайта Википедии

Климат

В Алдане резко континентальный климат, который значительно мягче, чем в Якутске: зимой в Алдане значительно теплее, а летом прохладнее, осадков выпадает втрое больше. Зима умеренно холодная с небольшими колебаниями температуры от месяца к месяцу. С декабря по февраль оттепели исключены.

Климат Алдана
ПоказательЯнв.Фев.МартАпр.МайИюньИюльАвг.Сен.Окт.Нояб.Дек.Год
Абсолютный максимум,−2,5−19,115,527,434,334,435,225,816,76,1−0,635,2
Средний максимум, °C−21,9−18,1−9,30,910,620,322,619,29,8−2,4−14,6−21,3−0,3
Средняя температура, °C−26,3−23,3−15,2−4,25,113,916,613,44,9−6,4−18,8−25,3−5,5
Средний минимум, °C−30,6−28,3−21,3−9,60,07,510,98,10,8−10,4−23,1−29,4−10,5
Абсолютный минимум, °C−48,7−46,3−42−31,7−16−5,9−0,8−4,4−16,1−30,3−44,9−48,3−48,7
Норма осадков,27242936718310810594674232718
Источник: [pogoda.ru.net/climate/31004.htm Погода и климат]
Климат Алдана за последние 10 лет (2004 — 2013 гг)
ПоказательЯнв.Фев.МартАпр.МайИюньИюльАвг.Сен.Окт.Нояб.Дек.Год
Средний максимум, °C−22,8−20,1−10,11,111,320,922,418,410,3−2,3−14,4−23,1−0,7
Средняя температура, °C−26,5−24,7−16,3−4,16,214,916,913,65,7−5,5−17,8−26,5−5,3
Средний минимум, °C−30,2−29,3−22,2−9,60,88,611,28,71,3−8,8−21,2−29,8−10
Норма осадков,28202535727713315286754328774
Источник: [www.weatheronline.co.uk/weather/maps/city?LANG=en&PLZ=_____&PLZN=_____&WMO=31004&CONT=asie&R=0&LEVEL=162&REGION=0028&LAND=RF&MOD=tab&ART=TEM&NOREGION=1&FMM=1&FYY=2004&LMM=12&LYY=2013 www.weatheronline.co.uk]

Географическое положение

Расположен на Алданском нагорье, в бассейне реки Алдан (правый приток Лены), на слиянии реки Орто-Сала и ручья Незаметного, в 530 км к югу от Якутска. Город, как и весь Алданский район, находится на Алданском щите. На поверхность выходят древнейшие кристаллические образования горных пород с возрастом более 3 миллиардов лет.

Город находится на территории с богатейшими природными ископаемыми: залежи каменного угля, железной руды, апатитов и урановых руд располагаются рядом с железнодорожной веткой Малого БАМа, движение по которой было открыто 19 декабря 1992 г. Она должна в скором времени протянуться до Якутска.

Геологоразведочные работы, проведенные на Алдано-Становом щите [2], подтвердили наличие больших запасов меди, урана, слюды и крупных месторождений железных руд, а также полиметаллов и золота на Чаро-Токкинском, Южно-Алданском и Сутамском месторождениях. На Алданском щите находится и единственное в мире месторождение чароита.

Использование уникальной минерально-сырьевой базы региона открывает большие перспективы в промышленном плане, что, в свою очередь, повлечет за собой развитие инфраструктуры города и региона.

Персоналии

  • В городе родился известный советский писатель-фантаст Виктор Колупаев (1936—2001)
  • В городе долгое время жил и умер поэт, общественный деятель Николай Сабаев (1941—2003)
  • В городе родился советский государственный и партийный деятель Геннадий Георгиевич Ведерников (5 августа 1937 — 27 июля 2001).
  • В городе родился почетный работник высшего образования России, Академик Клюшин Владимир Леонидович (1939 г.р.)
  • В городе с детских лет и до призыва в армию (1942) жил будущий Герой Советского Союза (1945) Космачёв Михаил Михайлович (1920—1944).
  • В городе родился российский актёр, телеведущий, художник, драматург Игорь Витальевич Григорьев (род. 1962)

СМИ

Радиостанции:

  • 99,5 — Радиогора [ООО «Масс-Медиа»] (РТПС 1 кВт, 222 м, 4,5 дБ) лиц ТУ14-0273
  • 100,5 — НВК Саха [ГУ НВК Саха] (РТПС 1 кВт, 176 м, 5 дБ)
  • 105,5 — Радио Скай [ООО Скай Медиа Центр] (500 Вт, 20 м) лиц 15906

Телевидение:

  • 25 — цифра DVB-T (1мп) (10 лет Якутии, 43б, 500 Вт, 68 м + РТПС 1 кВт)
  • 27 — план цифра DVB-T (2мп) (10 лет Якутии, 43б, 500 Вт, 68 м + РТПС 1 кВт)
  • 28 — 5 канал
  • НТВ

Примечания

  1. 12
    www.gks.ru/free_doc/doc_2016/bul_dr/mun_obr2016.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2021 года
  2. 12345678910111213
    www.MojGorod.ru/r_saha/aldan/index.html Народная энциклопедия «Мой город». Алдан (город)
  3. [demoscope.ru/weekly/ssp/rus59_reg2.php Всесоюзная перепись населения 1959 года. Численность городского населения РСФСР, её территориальных единиц, городских поселений и городских районов по полу] (рус.). Демоскоп Weekly. Проверено 25 сентября 2013. [www.webcitation.org/6GDOghWC9 Архивировано из первоисточника 28 апреля 2013].
  4. [demoscope.ru/weekly/ssp/rus70_reg2.php Всесоюзная перепись населения 1970 года Численность городского населения РСФСР, её территориальных единиц, городских поселений и городских районов по полу.] (рус.). Демоскоп Weekly. Проверено 25 сентября 2013. [www.webcitation.org/6GDOiMstp Архивировано из первоисточника 28 апреля 2013].
  5. [demoscope.ru/weekly/ssp/rus79_reg2.php Всесоюзная перепись населения 1979 года Численность городского населения РСФСР, её территориальных единиц, городских поселений и городских районов по полу.] (рус.). Демоскоп Weekly. Проверено 25 сентября 2013. [www.webcitation.org/6GDOjhZ5L Архивировано из первоисточника 28 апреля 2013].
  6. [demoscope.ru/weekly/ssp/rus89_reg2.php Всесоюзная перепись населения 1989 года. Численность городского населения]. [www.webcitation.org/617x0o0Pa Архивировано из первоисточника 22 августа 2011].
  7. [sakha.gks.ru/Lists/20101/Attachments/3/03_городское%20и%20сельское%20население.xls Численность городского и сельского населения Республики Саха (Якутия)] (xls). Проверено 10 января 2013. [www.webcitation.org/6E00BDnPV Архивировано из первоисточника 28 января 2013].
  8. [www.gks.ru/bgd/regl/B09_109/IssWWW.exe/Stg/d01/tabl-21-09.xls Численность постоянного населения Российской Федерации по городам, посёлкам городского типа и районам на 1 января 2009 года]. Проверено 2 января 2014. [www.webcitation.org/6MJmu0z1u Архивировано из первоисточника 2 января 2014].
  9. [sakha.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/sakha/resources/4c22eb804e8ba4699a749f7904886701/01-05.xls Всероссийская перепись населения 2010 года. Якутия. Таб. 5. Численность населения по районам, городским и сельским населённым пунктам]. Проверено 5 апреля 2021. [www.webcitation.org/6gY1ButF3 Архивировано из первоисточника 5 апреля 2016].
  10. [www.gks.ru/free_doc/doc_2012/bul_dr/mun_obr2012.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям. Таблица 35. Оценка численности постоянного населения на 1 января 2012 года]. Проверено 31 мая 2014. [www.webcitation.org/6PyOWbdMc Архивировано из первоисточника 31 мая 2014].
  11. [www.gks.ru/free_doc/doc_2013/bul_dr/mun_obr2013.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2013 года. — М.: Федеральная служба государственной статистики Росстат, 2013. — 528 с. (Табл. 33. Численность населения городских округов, муниципальных районов, городских и сельских поселений, городских населённых пунктов, сельских населённых пунктов)]. Проверено 16 ноября 2013. [www.webcitation.org/6LAdCWSxH Архивировано из первоисточника 16 ноября 2013].
  12. www.gks.ru/dbscripts/munst/munst98/DBInet.cgi?pl=8112027 Якутия. Оценка численности населения на 1 января 2009-2015 годов
  13. [www.gks.ru/free_doc/doc_2015/bul_dr/mun_obr2015.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2015 года]. Проверено 6 августа 2015. [www.webcitation.org/6aaNzOlFO Архивировано из первоисточника 6 августа 2015].
  14. с учётом городов Крыма
  15. [www.gks.ru/free_doc/doc_2016/bul_dr/mun_obr2016.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2021 года. Таблица «31. Численность населения городов и пгт по федеральным округам и субъектам Российской Федерации на 1 января 2021 года». RAR-архив (1,0 Mб)]
  16. [russian-church.ru/viewpage.php?cat=yakutia&page=4 В честь Святых Новомучеников и Исповедников церковь. / Алдан город. / Русские Церкви]. russian-church.ru. Проверено 22 сентября 2015.
  17. [www.skisport.ru/news/index.php?news=14658 Лыжные гонки: Российские спринтеры приняли участие в открытии центра подготовки лыжников в Алдане]
  18. [news.ykt.ru/article/15686 Дорога к «золоту» Сочи-2014 начинается с Алдана: фото | News.Ykt.Ru: служба новостей]

Население[править | править код]

Численность населения
1939[3]1959[4]1967[5]1970[6]1979[7]1989[8]1992[5]1996[5]1998[5]
14 02212 35815 00017 68920 17327 09026 40024 00022 900
2000[5]2001[5]2002[9]2003[5]2005[5]2006[5]2007[5]2008[5]2009[10]
21 50021 20024 71524 70024 30024 00023 90023 80023 486
2010[11]2011[12]2012[13]2013[14]2014[15]2015[16]2016[17]2017[18]2018[1]
21 27521 22721 67321 53821 36421 09220 89220 70020 595

На 1 января 2021 года по численности населения город находился на 672 месте из 1115[19] городов Российской Федерации[20].

Отрывок, характеризующий Алдан (город)

– Oh, ce serait une perte terrible. C’est une femme ravissante. [О, это была бы большая потеря. Такая прелестная женщина.] – Vous parlez de la pauvre comtesse, – сказала, подходя, Анна Павловна. – J’ai envoye savoir de ses nouvelles. On m’a dit qu’elle allait un peu mieux. Oh, sans doute, c’est la plus charmante femme du monde, – сказала Анна Павловна с улыбкой над своей восторженностью. – Nous appartenons a des camps differents, mais cela ne m’empeche pas de l’estimer, comme elle le merite. Elle est bien malheureuse, [Вы говорите про бедную графиню… Я посылала узнавать о ее здоровье. Мне сказали, что ей немного лучше. О, без сомнения, это прелестнейшая женщина в мире. Мы принадлежим к различным лагерям, но это не мешает мне уважать ее по ее заслугам. Она так несчастна.] – прибавила Анна Павловна. Полагая, что этими словами Анна Павловна слегка приподнимала завесу тайны над болезнью графини, один неосторожный молодой человек позволил себе выразить удивление в том, что не призваны известные врачи, а лечит графиню шарлатан, который может дать опасные средства. – Vos informations peuvent etre meilleures que les miennes, – вдруг ядовито напустилась Анна Павловна на неопытного молодого человека. – Mais je sais de bonne source que ce medecin est un homme tres savant et tres habile. C’est le medecin intime de la Reine d’Espagne. [Ваши известия могут быть вернее моих… но я из хороших источников знаю, что этот доктор очень ученый и искусный человек. Это лейб медик королевы испанской.] – И таким образом уничтожив молодого человека, Анна Павловна обратилась к Билибину, который в другом кружке, подобрав кожу и, видимо, сбираясь распустить ее, чтобы сказать un mot, говорил об австрийцах. – Je trouve que c’est charmant! [Я нахожу, что это прелестно!] – говорил он про дипломатическую бумагу, при которой отосланы были в Вену австрийские знамена, взятые Витгенштейном, le heros de Petropol [героем Петрополя] (как его называли в Петербурге). – Как, как это? – обратилась к нему Анна Павловна, возбуждая молчание для услышания mot, которое она уже знала. И Билибин повторил следующие подлинные слова дипломатической депеши, им составленной: – L’Empereur renvoie les drapeaux Autrichiens, – сказал Билибин, – drapeaux amis et egares qu’il a trouve hors de la route, [Император отсылает австрийские знамена, дружеские и заблудшиеся знамена, которые он нашел вне настоящей дороги.] – докончил Билибин, распуская кожу. – Charmant, charmant, [Прелестно, прелестно,] – сказал князь Василий. – C’est la route de Varsovie peut etre, [Это варшавская дорога, может быть.] – громко и неожиданно сказал князь Ипполит. Все оглянулись на него, не понимая того, что он хотел сказать этим. Князь Ипполит тоже с веселым удивлением оглядывался вокруг себя. Он так же, как и другие, не понимал того, что значили сказанные им слова. Он во время своей дипломатической карьеры не раз замечал, что таким образом сказанные вдруг слова оказывались очень остроумны, и он на всякий случай сказал эти слова, первые пришедшие ему на язык. «Может, выйдет очень хорошо, – думал он, – а ежели не выйдет, они там сумеют это устроить». Действительно, в то время как воцарилось неловкое молчание, вошло то недостаточно патриотическое лицо, которого ждала для обращения Анна Павловна, и она, улыбаясь и погрозив пальцем Ипполиту, пригласила князя Василия к столу, и, поднося ему две свечи и рукопись, попросила его начать. Все замолкло. – Всемилостивейший государь император! – строго провозгласил князь Василий и оглянул публику, как будто спрашивая, не имеет ли кто сказать что нибудь против этого. Но никто ничего не сказал. – «Первопрестольный град Москва, Новый Иерусалим, приемлет Христа своего, – вдруг ударил он на слове своего, – яко мать во объятия усердных сынов своих, и сквозь возникающую мглу, провидя блистательную славу твоея державы, поет в восторге: «Осанна, благословен грядый!» – Князь Василий плачущим голосом произнес эти последние слова. Билибин рассматривал внимательно свои ногти, и многие, видимо, робели, как бы спрашивая, в чем же они виноваты? Анна Павловна шепотом повторяла уже вперед, как старушка молитву причастия: «Пусть дерзкий и наглый Голиаф…» – прошептала она. Князь Василий продолжал: – «Пусть дерзкий и наглый Голиаф от пределов Франции обносит на краях России смертоносные ужасы; кроткая вера, сия праща российского Давида, сразит внезапно главу кровожаждущей его гордыни. Се образ преподобного Сергия, древнего ревнителя о благе нашего отечества, приносится вашему императорскому величеству. Болезную, что слабеющие мои силы препятствуют мне насладиться любезнейшим вашим лицезрением. Теплые воссылаю к небесам молитвы, да всесильный возвеличит род правых и исполнит во благих желания вашего величества». – Quelle force! Quel style! [Какая сила! Какой слог!] – послышались похвалы чтецу и сочинителю. Воодушевленные этой речью, гости Анны Павловны долго еще говорили о положении отечества и делали различные предположения об исходе сражения, которое на днях должно было быть дано. – Vous verrez, [Вы увидите.] – сказала Анна Павловна, – что завтра, в день рождения государя, мы получим известие. У меня есть хорошее предчувствие. Предчувствие Анны Павловны действительно оправдалось. На другой день, во время молебствия во дворце по случаю дня рождения государя, князь Волконский был вызван из церкви и получил конверт от князя Кутузова. Это было донесение Кутузова, писанное в день сражения из Татариновой. Кутузов писал, что русские не отступили ни на шаг, что французы потеряли гораздо более нашего, что он доносит второпях с поля сражения, не успев еще собрать последних сведений. Стало быть, это была победа. И тотчас же, не выходя из храма, была воздана творцу благодарность за его помощь и за победу. Предчувствие Анны Павловны оправдалось, и в городе все утро царствовало радостно праздничное настроение духа. Все признавали победу совершенною, и некоторые уже говорили о пленении самого Наполеона, о низложении его и избрании новой главы для Франции. Вдали от дела и среди условий придворной жизни весьма трудно, чтобы события отражались во всей их полноте и силе. Невольно события общие группируются около одного какого нибудь частного случая. Так теперь главная радость придворных заключалась столько же в том, что мы победили, сколько и в том, что известие об этой победе пришлось именно в день рождения государя. Это было как удавшийся сюрприз. В известии Кутузова сказано было тоже о потерях русских, и в числе их названы Тучков, Багратион, Кутайсов. Тоже и печальная сторона события невольно в здешнем, петербургском мире сгруппировалась около одного события – смерти Кутайсова. Его все знали, государь любил его, он был молод и интересен. В этот день все встречались с словами: – Как удивительно случилось. В самый молебен. А какая потеря Кутайсов! Ах, как жаль! – Что я вам говорил про Кутузова? – говорил теперь князь Василий с гордостью пророка. – Я говорил всегда, что он один способен победить Наполеона. Но на другой день не получалось известия из армии, и общий голос стал тревожен. Придворные страдали за страдания неизвестности, в которой находился государь. – Каково положение государя! – говорили придворные и уже не превозносили, как третьего дня, а теперь осуждали Кутузова, бывшего причиной беспокойства государя. Князь Василий в этот день уже не хвастался более своим protege Кутузовым, а хранил молчание, когда речь заходила о главнокомандующем. Кроме того, к вечеру этого дня как будто все соединилось для того, чтобы повергнуть в тревогу и беспокойство петербургских жителей: присоединилась еще одна страшная новость. Графиня Елена Безухова скоропостижно умерла от этой страшной болезни, которую так приятно было выговаривать. Официально в больших обществах все говорили, что графиня Безухова умерла от страшного припадка angine pectorale [грудной ангины], но в интимных кружках рассказывали подробности о том, как le medecin intime de la Reine d’Espagne [лейб медик королевы испанской] предписал Элен небольшие дозы какого то лекарства для произведения известного действия; но как Элен, мучимая тем, что старый граф подозревал ее, и тем, что муж, которому она писала (этот несчастный развратный Пьер), не отвечал ей, вдруг приняла огромную дозу выписанного ей лекарства и умерла в мучениях, прежде чем могли подать помощь. Рассказывали, что князь Василий и старый граф взялись было за итальянца; но итальянец показал такие записки от несчастной покойницы, что его тотчас же отпустили.

Рейтинг
( 1 оценка, среднее 4 из 5 )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Для любых предложений по сайту: [email protected]