Город Питкяранта в Карелии: история и достопримечатеьности

Среди восемнадцати муниципальных районов Карелии Питкяранта практически ничем не выделяется. Это тихий районный центр, совсем неприметный – типичная пятиэтажная застройка, широкие улицы с редкими машинами, дом Культуры, несколько памятников и пляжная зона.

Но приехать сюда можно ради удивительной природы, поражающей своей фантазией и изобретательностью. Чего стоит только одна дорога, ведущая в города – восемь километров вьется вдоль побережья Ладожского озера, так что с одной стороны нависают покрытые мхом скалы и густой сосновый бор, а с другой — голубая гладь озера, гладкого, как стекло, в безветренную погоду.

История создания

Один из самых красивых и богатых на историю городов в Карелии – Питкяранта. Он был основан в 1966 году, в переводе с финского языка название означает «длинный берег». Территория, на которой он располагается, была заселена племенами охотников и рыболовов еще восемь тысяч лет назад, а с конца 11 века здесь проживали древнее население «корела». Сохранилось 24 памятника тех времен, их можно посмотреть на побережье и шхерах Приладожья.

Первое упоминание о селении, которое раньше называлось Кондуши, относится к 1500 году, тогда оно состояло всего из трех дворов населением 30 человек, но уже спустя 150 лет дворов стало 7, а количество жителей выросло до 50. Большую часть территории составляли сельхозугодия, охота, как способ добычи пропитания, отошла на второй план.

В начале 17 века на эту землю пришли захватчики шведы, с их присутствием связывают самый древний исторический объект района – Варашев камень, установленный в качестве приграничного знака между Россией и Швецией в 1918 году.

После поражения Швеции в Северной войне Питкяранта вернулась в состав русских земель. Но в 1812 по указу Александра I перешла к Великому Финляндскому княжеству, вновь российской территорией город стал только в 1940 году.

Известность Питкяранта получила благодаря ученым – металлургам, геологам и горнопромышленникам. Они рассказали о необычном камне альмадине цвета ежевичного сока, нашли медную и оловянную руду. Один за другим начали строиться заводы по добыче и обработке руды, а следом за ними появился и стекольный завод, продукция которого славилась особой прочностью и качеством не хуже европейского уровня. Рудники действовали до середины XX века, но их остатки можно увидеть и сейчас.

Примечания

  1. 123
    www.gks.ru/free_doc/doc_2016/bul_dr/mun_obr2016.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2021 года
  2. «капелла» в данном случае означает «отдельно стоящая», то есть это и волость, и церковный приход
  3. [www.hrono.ru/sobyt/1944fin.html История второй мировой войны 1939—1945 в (12 томах), том 9, с. 26 — 40 (Глава 3.)]
  4. [www.retscreen.net/ru/home.php NASA. База данных RETScreen]
  5. [demoscope.ru/weekly/ssp/rus59_reg2.php Всесоюзная перепись населения 1959 года. Численность городского населения РСФСР, её территориальных единиц, городских поселений и городских районов по полу] (рус.). Демоскоп Weekly. Проверено 25 сентября 2013. [www.webcitation.org/6GDOghWC9 Архивировано из первоисточника 28 апреля 2013].
  6. [demoscope.ru/weekly/ssp/rus70_reg2.php Всесоюзная перепись населения 1970 года Численность городского населения РСФСР, её территориальных единиц, городских поселений и городских районов по полу.] (рус.). Демоскоп Weekly. Проверено 25 сентября 2013. [www.webcitation.org/6GDOiMstp Архивировано из первоисточника 28 апреля 2013].
  7. [demoscope.ru/weekly/ssp/rus79_reg2.php Всесоюзная перепись населения 1979 года Численность городского населения РСФСР, её территориальных единиц, городских поселений и городских районов по полу.] (рус.). Демоскоп Weekly. Проверено 25 сентября 2013. [www.webcitation.org/6GDOjhZ5L Архивировано из первоисточника 28 апреля 2013].
  8. [demoscope.ru/weekly/ssp/rus89_reg2.php Всесоюзная перепись населения 1989 года. Численность городского населения]. [www.webcitation.org/617x0o0Pa Архивировано из первоисточника 22 августа 2011].
  9. 123456789
    www.MojGorod.ru/r_karelija/pitkjaranta/index.html Народная энциклопедия «Мой город». Питкяранта
  10. [www.perepis2002.ru/ct/doc/1_TOM_01_04.xls Всероссийская перепись населения 2002 года. Том. 1, таблица 4. Численность населения России, федеральных округов, субъектов Российской Федерации, районов, городских поселений, сельских населённых пунктов — райцентров и сельских населённых пунктов с населением 3 тысячи и более]. [www.webcitation.org/65AdCU0q3 Архивировано из первоисточника 3 февраля 2012].
  11. [www.gks.ru/bgd/regl/B09_109/IssWWW.exe/Stg/d01/tabl-21-09.xls Численность постоянного населения Российской Федерации по городам, посёлкам городского типа и районам на 1 января 2009 года]. Проверено 2 января 2014. [www.webcitation.org/6MJmu0z1u Архивировано из первоисточника 2 января 2014].
  12. krl.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/krl/resources/47562b004ee289ee8302833467c8ff84/1_Численность+и+состав+населения+РК.docx Всероссийская перепись населения 2010 года. Численность и состав населения Республики Карелия
  13. [www.gks.ru/free_doc/doc_2012/bul_dr/mun_obr2012.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям. Таблица 35. Оценка численности постоянного населения на 1 января 2012 года]. Проверено 31 мая 2014. [www.webcitation.org/6PyOWbdMc Архивировано из первоисточника 31 мая 2014].
  14. [www.gks.ru/free_doc/doc_2013/bul_dr/mun_obr2013.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2013 года. — М.: Федеральная служба государственной статистики Росстат, 2013. — 528 с. (Табл. 33. Численность населения городских округов, муниципальных районов, городских и сельских поселений, городских населённых пунктов, сельских населённых пунктов)]. Проверено 16 ноября 2013. [www.webcitation.org/6LAdCWSxH Архивировано из первоисточника 16 ноября 2013].
  15. [www.gks.ru/free_doc/doc_2014/bul_dr/mun_obr2014.rar Таблица 33. Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2014 года]. Проверено 2 августа 2014. [www.webcitation.org/6RWqP50QK Архивировано из первоисточника 2 августа 2014].
  16. [www.gks.ru/free_doc/doc_2015/bul_dr/mun_obr2015.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2015 года]. Проверено 6 августа 2015. [www.webcitation.org/6aaNzOlFO Архивировано из первоисточника 6 августа 2015].
  17. [gov.karelia.ru/Karelia/2390/40.html Питкярантский краеведческий]
  18. ДЮСШ.
  19. [government.ru/media/files/41d4f68fb74d798eae71.pdf Распоряжение Правительства РФ от 29 июля 2014 года № 1398-р «Об утверждении перечня моногородов»]
  20. [heninen.net/pitkaranta/historia.htm Питкяранта]
  21. [monuments.karelia.ru/ob-ekty-kul-turnogo-nasledija/kniga-velikaja-otechestvennaja-vojna-v-karelii-pamjatniki-i-pamjatnye-mesta/stat-i-ob-ob-ektah-voenno-istoricheskogo-nasledija/pitkjarantskij-rajon/memorial-s-mogiloj-neizvestnogo-soldata/ Мемориал с могилой Неизвестного солдата]
  22. [monuments.karelia.ru/ob-ekty-kul-turnogo-nasledija/spiski-ob-ektov-kul-turnogo-nasledija-po-rajonam-i-poselenijam-respubliki-karelija/pitkjarantskij-r-n/spiski-ob-ektov-po-poselenijam/pitkjarantskoe-gorodskoe-poselenie/ Объекты культурного наследия на территории Питкярантского городского округа]
  23. [sobory.ru/article/?object=02304 Церковь Вознесения Господня]

Расположение

Город Питкяранта в Республике Карелия тянется узкой полосой вдоль Ладожского озера. Его отличают великолепные ландшафты – густая тайга, скалы, водопады, множество рек и озер, каньоны, шхеры и песчаные возвышенности. Вкупе с богатым животным и растительным миром район представляет собой уникальный природный музей, в котором можно ознакомиться с различными горными породами и геологическим строением.

Для туристов особенно интересны будут Ладожские шхеры – переплетение мысов, заливов и островов и объявленная геологическим памятником Уксинская озовая гряда – единственное место в Карелии, где растет горная сосна.

Вдоль берега озера на километры тянутся песчаные пляжи, эоловые дюны и сосновый бор.

Что редкость для Карелии, в Питкяранте развита инфраструктура и хорошая транспортная доступность до столицы региона. Граница с Финляндией всего в 115 километрах (пограничный пункт «Вяртсиля»).

Герб

Герб утверждён в декабре 1990 года (автор — архитектор Г. М. Ярдов).

В верхней части герба на красном фоне название города — административного центра Питкярантского района. Герб представляет собой щит, разделённый горизонтально надвое двумя волнообразными полосами золотистого цвета. Над ними на голубом фоне изображён скрученный в виде реторты парус, бегущий по волнам, символизирующий деятельность предприятий целлюлозно-бумажной промышленности. На нижнем поле зелёного цвета изображены скомпонованные в единый знак стрелы компаса и два скрещенных горных кайла, символизирующие давний промысел по добыче железа и меди.

— [ptzgovorit.ru/encyclopedia/gg/geraldika-karelii Геральдика Карелии]

Экономика и население

Численность населения г. Питкяранта Республики Карелия начиная с 1996 года постоянно снижается, если еще десять лет назад здесь проживало 14 700 человек, то сейчас — всего 10 530. Такой сильный отток населения объясняется острой нехваткой рабочих мест, невозможностью получить высшее образование, слабостью культурно-развлекательной сферы, плохой медициной. Молодежь все чаще уезжает в поисках лучшей жизни в более крупные города – Петрозаводск, Санкт-Петербург и Москву.

Экономическую основу города составляют лесная, целлюлозно-бумажная и деревообрабатывающая промышленность, которая дает 4% от общего объема производства всей республики.

За пределами Карелии Питкяранта известна не только красотой ладожских шхер, но как самый удобный отправной пункт до знаменитого острова Валаам.

Климат

  • Среднегодовая температура воздуха — 2,7 °C
  • Относительная влажность воздуха — 79,3 %
  • Средняя скорость ветра — 3,0 м/с
Среднесуточная температура воздуха в Питкяранте по данным NASA[4]
ЯнвФевМарАпрМайИюнИюлАвгСенОктНояДекГод
−9,9 °C−9,3 °C−5,0 °C1,8 °C8,9 °C14,0 °C16,4 °C14,0 °C9,1 °C3,5 °C−3,8 °C−8,4 °C2,7 °C

Достопримечательности

Краеведческий музей имени В.Ф. Себина

Музей обладает большой и разнообразной коллекции предметов древности, рассказывающих о быте и культуре народов, проживавших ранее на территории Питкяранты, а также об истории основания города и развития промышленности.

Дом культуры

В этом здании на постоянной основе проводятся смотры городских фольклорных коллективов, здесь работают кружки по интересам, в которые стараются вовлекать не только молодежь, но и старшее поколение.

Памятник В. И. Ленину

Скульптуру, посвященную вождю пролетариата, можно найти в самом сердце города. Особой художественной ценности он собой не представляет, но вносит разнообразие в достаточно унылый городской пейзаж.

Район Перякуля

Самый древний из всех городских районов, он может заинтересовать старинными, признанными памятники архитектуры, домами.

Больше в городе достопримечательностей нет. Ехать за удивительными и прекрасными местами стоит чуть дальше, где водопады, ладожские шхеры и путь на остров Валаам. Достаточно только посмотреть фото Питкяранты — и Карелия поманит к себе.

Городские районы

  • Перякюля (фин. Peräkylä)

Самая старая часть посёлка, в которой селились земледельцы, а также располагались школа и магазин. Она граничила с другими районами посёлка — Раннанкюля и Петяйякюля.

  • Петяйякюля (фин. Petäjäkylä)

Петяйякюля начиналась с Рыночной площади. Кроме того, здесь же располагались православная церковь, народная школа и стадион.

  • Раннанкюля (фин. Rannankylä)

Здесь находились железнодорожная станция, вокзал, русская школа, пристань, торговый центр, почта, аптека и контора Народного акционерного банка.

  • Рисеюс (фин. Riseys)

Здесь были здание оборонной организации Суоелускунта (щюцкор) и казино[20].

  • Тэхдас (фин. Tehdas)

Целлюлозный завод

Отдельного упоминания заслуживает бывший кормилец города, градообразующее предприятие по производству целлюлозы — , здесь производят все ее виды – товарную, электроизоляционную и конденсаторную. Помимо нее, выпускали хвойный скипидар и талловое сырое масло.

Он был основан в 1921 году компанией Diesen Wood на острове Пусунсаари, отделенном от города узкой частью Питкярантского залива. До появления железной дороги приходилось переправлять продукцию по Ладоге, а зимой спасали положение лошади.

В дальнейшем завод не раз реконструировали, оснащали самым современным оборудованием, но пять лет назад руководство объявило о банкротстве. Это событие нанесло сильный удар по экономике города, отток населения сильно увеличился и продолжает расти с каждым годом.

Отрывок, характеризующий Питкяранта

– Я только говорю одно, генерал, – говорил Кутузов с приятным изяществом выражений и интонации, заставлявшим вслушиваться в каждое неторопливо сказанное слово. Видно было, что Кутузов и сам с удовольствием слушал себя. – Я только одно говорю, генерал, что ежели бы дело зависело от моего личного желания, то воля его величества императора Франца давно была бы исполнена. Я давно уже присоединился бы к эрцгерцогу. И верьте моей чести, что для меня лично передать высшее начальство армией более меня сведущему и искусному генералу, какими так обильна Австрия, и сложить с себя всю эту тяжкую ответственность для меня лично было бы отрадой. Но обстоятельства бывают сильнее нас, генерал. И Кутузов улыбнулся с таким выражением, как будто он говорил: «Вы имеете полное право не верить мне, и даже мне совершенно всё равно, верите ли вы мне или нет, но вы не имеете повода сказать мне это. И в этом то всё дело». Австрийский генерал имел недовольный вид, но не мог не в том же тоне отвечать Кутузову. – Напротив, – сказал он ворчливым и сердитым тоном, так противоречившим лестному значению произносимых слов, – напротив, участие вашего превосходительства в общем деле высоко ценится его величеством; но мы полагаем, что настоящее замедление лишает славные русские войска и их главнокомандующих тех лавров, которые они привыкли пожинать в битвах, – закончил он видимо приготовленную фразу. Кутузов поклонился, не изменяя улыбки. – А я так убежден и, основываясь на последнем письме, которым почтил меня его высочество эрцгерцог Фердинанд, предполагаю, что австрийские войска, под начальством столь искусного помощника, каков генерал Мак, теперь уже одержали решительную победу и не нуждаются более в нашей помощи, – сказал Кутузов. Генерал нахмурился. Хотя и не было положительных известий о поражении австрийцев, но было слишком много обстоятельств, подтверждавших общие невыгодные слухи; и потому предположение Кутузова о победе австрийцев было весьма похоже на насмешку. Но Кутузов кротко улыбался, всё с тем же выражением, которое говорило, что он имеет право предполагать это. Действительно, последнее письмо, полученное им из армии Мака, извещало его о победе и о самом выгодном стратегическом положении армии. – Дай ка сюда это письмо, – сказал Кутузов, обращаясь к князю Андрею. – Вот изволите видеть. – И Кутузов, с насмешливою улыбкой на концах губ, прочел по немецки австрийскому генералу следующее место из письма эрцгерцога Фердинанда: «Wir haben vollkommen zusammengehaltene Krafte, nahe an 70 000 Mann, um den Feind, wenn er den Lech passirte, angreifen und schlagen zu konnen. Wir konnen, da wir Meister von Ulm sind, den Vortheil, auch von beiden Uferien der Donau Meister zu bleiben, nicht verlieren; mithin auch jeden Augenblick, wenn der Feind den Lech nicht passirte, die Donau ubersetzen, uns auf seine Communikations Linie werfen, die Donau unterhalb repassiren und dem Feinde, wenn er sich gegen unsere treue Allirte mit ganzer Macht wenden wollte, seine Absicht alabald vereitelien. Wir werden auf solche Weise den Zeitpunkt, wo die Kaiserlich Ruseische Armee ausgerustet sein wird, muthig entgegenharren, und sodann leicht gemeinschaftlich die Moglichkeit finden, dem Feinde das Schicksal zuzubereiten, so er verdient». [Мы имеем вполне сосредоточенные силы, около 70 000 человек, так что мы можем атаковать и разбить неприятеля в случае переправы его через Лех. Так как мы уже владеем Ульмом, то мы можем удерживать за собою выгоду командования обоими берегами Дуная, стало быть, ежеминутно, в случае если неприятель не перейдет через Лех, переправиться через Дунай, броситься на его коммуникационную линию, ниже перейти обратно Дунай и неприятелю, если он вздумает обратить всю свою силу на наших верных союзников, не дать исполнить его намерение. Таким образом мы будем бодро ожидать времени, когда императорская российская армия совсем изготовится, и затем вместе легко найдем возможность уготовить неприятелю участь, коей он заслуживает».] Кутузов тяжело вздохнул, окончив этот период, и внимательно и ласково посмотрел на члена гофкригсрата. – Но вы знаете, ваше превосходительство, мудрое правило, предписывающее предполагать худшее, – сказал австрийский генерал, видимо желая покончить с шутками и приступить к делу. Он невольно оглянулся на адъютанта. – Извините, генерал, – перебил его Кутузов и тоже поворотился к князю Андрею. – Вот что, мой любезный, возьми ты все донесения от наших лазутчиков у Козловского. Вот два письма от графа Ностица, вот письмо от его высочества эрцгерцога Фердинанда, вот еще, – сказал он, подавая ему несколько бумаг. – И из всего этого чистенько, на французском языке, составь mеmorandum, записочку, для видимости всех тех известий, которые мы о действиях австрийской армии имели. Ну, так то, и представь его превосходительству. Князь Андрей наклонил голову в знак того, что понял с первых слов не только то, что было сказано, но и то, что желал бы сказать ему Кутузов. Он собрал бумаги, и, отдав общий поклон, тихо шагая по ковру, вышел в приемную. Несмотря на то, что еще не много времени прошло с тех пор, как князь Андрей оставил Россию, он много изменился за это время. В выражении его лица, в движениях, в походке почти не было заметно прежнего притворства, усталости и лени; он имел вид человека, не имеющего времени думать о впечатлении, какое он производит на других, и занятого делом приятным и интересным. Лицо его выражало больше довольства собой и окружающими; улыбка и взгляд его были веселее и привлекательнее. Кутузов, которого он догнал еще в Польше, принял его очень ласково, обещал ему не забывать его, отличал от других адъютантов, брал с собою в Вену и давал более серьезные поручения. Из Вены Кутузов писал своему старому товарищу, отцу князя Андрея: «Ваш сын, – писал он, – надежду подает быть офицером, из ряду выходящим по своим занятиям, твердости и исполнительности. Я считаю себя счастливым, имея под рукой такого подчиненного». В штабе Кутузова, между товарищами сослуживцами и вообще в армии князь Андрей, так же как и в петербургском обществе, имел две совершенно противоположные репутации. Одни, меньшая часть, признавали князя Андрея чем то особенным от себя и от всех других людей, ожидали от него больших успехов, слушали его, восхищались им и подражали ему; и с этими людьми князь Андрей был прост и приятен. Другие, большинство, не любили князя Андрея, считали его надутым, холодным и неприятным человеком. Но с этими людьми князь Андрей умел поставить себя так, что его уважали и даже боялись. Выйдя в приемную из кабинета Кутузова, князь Андрей с бумагами подошел к товарищу,дежурному адъютанту Козловскому, который с книгой сидел у окна. – Ну, что, князь? – спросил Козловский. – Приказано составить записку, почему нейдем вперед. – А почему? Князь Андрей пожал плечами. – Нет известия от Мака? – спросил Козловский. – Нет. – Ежели бы правда, что он разбит, так пришло бы известие. – Вероятно, – сказал князь Андрей и направился к выходной двери; но в то же время навстречу ему, хлопнув дверью, быстро вошел в приемную высокий, очевидно приезжий, австрийский генерал в сюртуке, с повязанною черным платком головой и с орденом Марии Терезии на шее. Князь Андрей остановился. – Генерал аншеф Кутузов? – быстро проговорил приезжий генерал с резким немецким выговором, оглядываясь на обе стороны и без остановки проходя к двери кабинета. – Генерал аншеф занят, – сказал Козловский, торопливо подходя к неизвестному генералу и загораживая ему дорогу от двери. – Как прикажете доложить? Неизвестный генерал презрительно оглянулся сверху вниз на невысокого ростом Козловского, как будто удивляясь, что его могут не знать. – Генерал аншеф занят, – спокойно повторил Козловский. Лицо генерала нахмурилось, губы его дернулись и задрожали. Он вынул записную книжку, быстро начертил что то карандашом, вырвал листок, отдал, быстрыми шагами подошел к окну, бросил свое тело на стул и оглянул бывших в комнате, как будто спрашивая: зачем они на него смотрят? Потом генерал поднял голову, вытянул шею, как будто намереваясь что то сказать, но тотчас же, как будто небрежно начиная напевать про себя, произвел странный звук, который тотчас же пресекся. Дверь кабинета отворилась, и на пороге ее показался Кутузов. Генерал с повязанною головой, как будто убегая от опасности, нагнувшись, большими, быстрыми шагами худых ног подошел к Кутузову. – Vous voyez le malheureux Mack, [Вы видите несчастного Мака.] – проговорил он сорвавшимся голосом. Лицо Кутузова, стоявшего в дверях кабинета, несколько мгновений оставалось совершенно неподвижно. Потом, как волна, пробежала по его лицу морщина, лоб разгладился; он почтительно наклонил голову, закрыл глаза, молча пропустил мимо себя Мака и сам за собой затворил дверь. Слух, уже распространенный прежде, о разбитии австрийцев и о сдаче всей армии под Ульмом, оказывался справедливым. Через полчаса уже по разным направлениям были разосланы адъютанты с приказаниями, доказывавшими, что скоро и русские войска, до сих пор бывшие в бездействии, должны будут встретиться с неприятелем. Князь Андрей был один из тех редких офицеров в штабе, который полагал свой главный интерес в общем ходе военного дела. Увидав Мака и услыхав подробности его погибели, он понял, что половина кампании проиграна, понял всю трудность положения русских войск и живо вообразил себе то, что ожидает армию, и ту роль, которую он должен будет играть в ней. Невольно он испытывал волнующее радостное чувство при мысли о посрамлении самонадеянной Австрии и о том, что через неделю, может быть, придется ему увидеть и принять участие в столкновении русских с французами, впервые после Суворова. Но он боялся гения Бонапарта, который мог оказаться сильнее всей храбрости русских войск, и вместе с тем не мог допустить позора для своего героя. Взволнованный и раздраженный этими мыслями, князь Андрей пошел в свою комнату, чтобы написать отцу, которому он писал каждый день. Он сошелся в коридоре с своим сожителем Несвицким и шутником Жерковым; они, как всегда, чему то смеялись. – Что ты так мрачен? – спросил Несвицкий, заметив бледное с блестящими глазами лицо князя Андрея. – Веселиться нечему, – отвечал Болконский. В то время как князь Андрей сошелся с Несвицким и Жерковым, с другой стороны коридора навстречу им шли Штраух, австрийский генерал, состоявший при штабе Кутузова для наблюдения за продовольствием русской армии, и член гофкригсрата, приехавшие накануне. По широкому коридору было достаточно места, чтобы генералы могли свободно разойтись с тремя офицерами; но Жерков, отталкивая рукой Несвицкого, запыхавшимся голосом проговорил:

Рейтинг
( 2 оценки, среднее 5 из 5 )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Для любых предложений по сайту: [email protected]